|
お問合せから納品までの流れ
|
| お問合せ |
お客様より「お問合せ」をいただきます。
E-mail : こちら
Fax : 0749-52-6402 |
|
以下の事項をお知らせ下さい。 |
|
- 返信先
- 翻訳原稿もしくは内容(分野・字数・サンプル資料など)
|
| 見積もり |
電子ファイルの場合、原稿量はWord「文字カウント」機能に基いてカウントします。
- フランス語原稿:「単語数」を採用します
- 日本語原稿 :「文字数(スペースを含めない)」を採用します
手書き文書・FAX文書などは、「手動で」カウントします。
|
|
- 料金・納期(翻訳作業に要する時間)などをご案内する「見積書」兼「翻訳作業依頼書」をメール送付します。
*翻訳スケジュール管理を容易にする目的で、見積書の有効期限を3日に短縮いたしました。ご了承下さい。企業・官庁様、その他諸事情により審議や決定に3日以上を必要とされる方はご一報下さい。 |
|
|
| 正式発注 |
- 前出の「翻訳作業依頼書」のメール返信をもって、正式に発注となります。
- お問合せ時に原稿コピーをご提出をいただいていなければ、同時に送付いただきます。
- この時点より、翻訳作業を開始します。 |
|
|
| お支払い |
納品と前後して振込・振替いただきます。
(法人・官庁等、月末払い・翌月払い等にも対応いたします) |
|
|
| 納品 |
- 電子ファイルのE-MAIL納品 Word、Excel
etc.(普通のバージョンで読み取り可能)
*マックをご使用の方には、.txtファイル等で納品可能
- 電子ファイルのCD-R宅配納品(別途¥500) Word、Excel、etc.
- FAX納品
- 印刷物での宅配納品(別途¥500) |
|
|
| アフターサービス |
事後説明が納品より1ヶ月間無料。
情報安全のため、これ以降は関係ファイル一切を消去いたします。
(翻訳メモリツールは使用しておりません。ファイル交換ソフトも使用しておりません)
|