フランス系企業へ送る応募書類のフランス語翻訳


応募書類は「人生を左右する書類」だと言えます。
それらの書類を翻訳する際に翻訳者として気を付けていることをお伝えしておきたいと思いました。

履歴書(CV)・職務経歴書・(レジュメ)

日本では2つの書類に別れていますが、英語圏でもフランス語圏でも「CV」として一本化されています。
翻訳の際には「形式」「わかりやすい」「統一感」に留意しています。

志望理由書・志望動機書(Lettre de motivation)

「ご本人がフランス語やフランスの慣習などに精通していたらこう書くだろう」と思いながら翻訳しています。構成(話の順序)を変えたりもします。スッキリとした文章になるよう、繰り返しを避けたり、整然とした文章にするよう心掛けて翻訳しています。



マリアンヌ翻訳のサービス

料金(税込)
履歴書、職務経歴書 15 円 / 原稿1文字
志望理由書/志望動機書 9 円 / 原稿1文字

面接時の挨拶や応答やスピーチの練習用音声ファイル 5 円 / 原稿1単語



面接に行く前にフランス語のオンラインレッスンは如何でしょう?



はてなブックマークに追加