Step 3 : Official order (by e-mail)
Step 4 :
1 - Communication of the date of payment (once made)
2 - Communication, by e-mail or by post,
- Translation into English of Japanese documents: "How to read names"
- Translation into Japanese of English documents: "Katakana notation of names" (should match the notation in Japanese official
documents (if any))
3 - Sending by post of the original document indispensable for a "certified translation
of the original document", a "certified-notarized
translation", and a "certified-notarized-apostille
■ If the original cannot be submitted to
the destination (e.g. diploma), we will make
a certified copy of the original for submission
free of charge (up to A3 size original).
The original document will be returned to
you when delivered (Step 7).
■ If you want to make multiple translations
of the same document (500 yen/copy), you
will need the same number of originals. For
documents for which multiple originals can
be obtained (e.g. birth certificates, school
certificates), please send the required number
of originals. For other documents, we will
make the necessary number of "certified
copies of originals".
Shiga, Maibara, Kamitara, 322
Marianne Translation - M. KITAMURA