証明書の翻訳が2800円から・マリアンヌ翻訳サービス
● 戸籍謄本/抄本・住民票・受理証明書などの「公文書」
● 保険証・運転免許証・外国人登録証などの「公的証明書類」
● 卒業証明書・在籍証明書・残高証明書などの「私的証明書類」
私たちが翻訳いたします
|
英語歴30年以上
フランス語歴30年以上
元フランス大使館公認翻訳者
(日本語/フランス語/英語) |
|
日本生活20年以上
日本語歴30年以上
英語歴30年以上
日本語能力試験1級 |
翻訳者直営だから可能な 高品質・格安・迅速サービス
● 高品質:実務翻訳者として約20年にわたって様々な分野に対応してきた経験
● 低価格:中間マージン無しの直販価格
● スピード:お問い合わせ対応から納品まで翻訳者が一貫対応
正確さが求められる分野での確かな実績
これまで翻訳してきた証明書類は 30000点 以上。
フランス語訳した文書はフランスだけでなくベルギー・カナダ・コンゴ・セネガルなど多くのフランス語圏諸国で受理され、英訳した文書はアメリカ・カナダ・オーストラリア・イギリス・韓国などの多くの国で受理されてきた実績があります。もちろん、和訳した文書もこれまで全く問題なく受理されております。
各種証明書類のフランス語翻訳&英語翻訳は、「高品質・格安・迅速」のマリアンヌ翻訳におまかせ下さい。
日本語 → フランス語
日本語文書名 |
翻訳料(円・税込) |
戸籍抄本(個人事項証明書)
戸籍謄本(全部事項証明書)
一部事項証明書
● 同一文書の翻訳文書を複数部作成する場合2部目以降は500円/部
|
2800 記載1名
3300 記載2名
3800 記載3名
4300 記載4名
4800 記載5名
5300 記載6名
* 「戸籍に記録されている者」の数
(除籍者・復籍者を含む)
|
改製原戸籍
除籍謄本
|
4200 記載1名
4900 記載2名
5600 記載3名
6300 記載4名
7000 記載5名
7700 記載6名
* 除籍者・復籍者を含む
|
住民票 個票式/個人票
住民票 連記式/世帯票
除票
年金受給用はこちら
|
2800 記載1名
2800 記載1名
3300 記載2名
3800 記載3名
4300 記載4名
4800 記載5名
5300 記載6名
|
記載事項証明書
婚姻届(婚姻証明書)、離婚届(離婚証明書)、出生届(出生証明書)、死亡届(死亡証明書)、認知届、養子縁組届、養子離縁届
|
6000
|
受理証明書
婚姻届、離婚届、出生届、死亡届、認知届、養子縁組届、養子離縁届
|
2800
|
独身証明書
婚姻要件具備証明書
身分証明書(=禁治産・準禁治産宣告の通知、後見登記の通知、破産宣告・破産手続き開始決定の通知を受けていないことの証明)
|
2800
|
個人番号カード(マイナンバーカード)、印鑑登録証明書、国民健康保険証(被保険者証)、在留カード、外国人登録証
|
2800 ~
|
納税証明書、税務証明書、所得証明書(市民税県民税課税証明書・非課税証明書)、納税告知書
|
4000 ~
|
入学許可証、在学証明書、学生証、修了証明書、卒業証明書、卒業証書、学位取得証明書、学位記
|
3000 ~
|
成績証明書、単位取得証明書
|
3000+150 ~ /1科目
*繁忙期は対応不可
|
調理師・製菓衛生師免許証、栄養士・管理栄養士免許証、理容師・美容師免許証、医師・看護師・準看護師・保健師・薬剤師・作業療法士・歯科医師・助産師免許証、臨床検査技師・診療放射線技師・理学療法士・視能訓練士・歯科技工士免許証、救急救命士免許証、獣医師免許証、技能検定合格通知書、免許状、認定証、資格証、賞状(表彰状)
|
2800 ~
|
採用証明書、就労証明書、在職証明書、雇用契約書、雇用証明書、社員証、雇用期間証明書、退職証明書、給与明細書、源泉徴収票
|
3000 ~
|
銀行残高証明書、領収書
|
3000 ~
|
健康診断書、診療情報提供書、母子手帳、予防接種証明書、死亡診断書、死体検案書
|
3000 ~
|
運転免許証、運転経歴証明書、無事故無違反証明書、運転記録証明書
|
2800
|
身元保証書、保護者同意書、推薦状、誓約書、同意書、招へい理由書、送金誓約書
|
9 ~ / 原稿1文字
|
遺言書、贈与証書、遺産分割協議書、協定書、夫婦財産契約書(婚前契約書)、結婚契約書、婚姻同意書(保護者)、離婚協議書、登記済権利証、不動産登記簿謄本、法定相続情報、鑑定書、委任状
|
12 ~ / 原稿1文字
|
定款(寄附行為)、法人設立届出書(開業届)、会社登記簿謄本(登記事項証明書)、株主総会議事録、売買契約書、現在事項全部証明書、履歴事項全部証明書
|
12 ~ / 原稿1文字
|
訴状、陳述書、宣言書、調書、判決文、判決確定証明書、審判書、事務連絡書、示談書、宣誓書、申述書、供述書・・・
|
12 ~ / 原稿1文字
|
同一文書 2部目以降 作成発行料
|
500 / 部
|
その他の文書 |
お問い合わせ下さい |
送料(一律)
種別・地域 |
送料(円) |
国内・レターパックプラス
|
600
|
国外・書留
|
実費
|
国外・EMS
|
実費
|
● ↓ 翻訳対象文書が決まったら「証明/認証」の選択へお進み下さい
フランス語 → 日本語
フランス語文書名 |
翻訳料(円・税込) |
出生証明書/出生証書、結婚証明書(婚姻証明書/婚姻証書)、離婚証明書/離婚証書、死亡証明書/死亡証書、家族手帳、国籍証明書
Acte de naissance, acte de mariage, acte
de divorce, acte de décès,
livret de famille, certificat de nationalité
|
4000 ~
|
独身証明書、生存証明書
Certificat de célibat, certificat
de vie
|
4000
|
婚姻要件具備証明書
Certificat de capacité à mariage
(CCAM)
|
3000
|
資格免状、学位記、卒業証書、卒業証明書、バカロレア資格証
成績証明書(繁忙期は対応不可)
*日本の大学への出願の際に求められる「公証/認証」も対応可能です
Brevet, diplôme, certificat de fin
d'etudes, relevé de notes, bulletin
scolaire, baccalauréat, DUT, licence
|
4500 ~
|
銀行証明書、 残高証明書、出産証明書、滞在許可証
Attestation bancaire, livret de banque, attestation
de solde, certificat d'accouchement, titre
de séjour
|
3000 ~
|
診断書
Certificat médical
|
3000 ~
|
雇用契約書、雇用証明書
Contrat de travail, attestation d'emploi
|
13.5 ~ /単語
|
身元保証書、保護者同意書、推薦書、招聘状、宣言書/宣誓書
Lettre de garant, autorisation parentale,
lettre de recommandation, lettre d'invitation,
déclaration
|
13.5 ~ /単語
|
判決、遺言書、婚前契約書、結婚契約書、離婚協議書、PACS契約書、公知証書、商業登記簿謄本/抄本、委任状
Jugement, testament, contrat de mariage,
convention de divorce, convention de PACS,
acte de notoriété, K-Bis, procuration
|
18 ~ /単語
|
その他の文書
|
お問い合わせ下さい
|
送料(一律)
種別・地域 |
送料(円) |
国内・レターパックプラス
|
600
|
国外・書留
|
実費
|
国外・EMS
|
実費
|
● ↓ 翻訳対象文書が決まったら「証明 /認証」の選択へお進み下さい
送料(一律)
種別・地域 |
送料(円) |
国内・レターパックプラス
|
600
|
国外・書留
|
実費
|
国外・EMS
|
実費
|
● ↓ 翻訳対象文書が決まったら「証明/認証」の選択へお進み下さい
英語 → 日本語
英語文書名 |
翻訳料(円) |
Birth, marriage, divorce, death certificate
出生証明書、結婚証明書(婚姻証明書)、離婚証明書、死亡証明書
|
4000 ~
|
Certificate of celibacy
独身証明書
|
4000 ~
|
Diploma, professional certificate, certificate
of academic records
学位記、卒業証書、資格免状、卒業証明書、成績証明書
|
4500 ~
|
Bank balance certificate
銀行証明書、 残高証明書
|
3000 ~
|
その他の文書
|
お問い合わせ下さい
|
送料(一律)
種別・地域 |
送料(円) |
国内・レターパックプラス
|
600
|
国外・書留
|
実費
|
国外・EMS
|
実費
|
● ↓ 翻訳対象文書が決まったら「証明/認証」の選択へお進み下さい
翻訳文書には「証明/認証」が求められることが一般的です。
マリアンヌ翻訳では、下記の「証明/認証」に対応しております。提出先の指示・指定に沿うものをお選び下さい(説明)
フランス語及び英語での呼称(名称)も併記しておりますので、必要とされる証明/認証の特定にお役立て下さい。
証明なし
「誰が翻訳したものでも構いません」「本人が訳したものでもよい」というような場合に
日本語
|
証明書類 | 翻訳文書
|
フランス語
|
Document | Traduction
|
英語
|
Document | Translation
|
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:PDFデータをメールで
- 納期:即日納品も可能
- 費用:翻訳料金のみ
翻訳証明(一般)
「翻訳会社/翻訳者の証明書が必要」というような場合に
日本語
|
証明書類 | 翻訳文書 + 翻訳証明書
|
フランス語
|
Document | Traduction + Certificat
|
英語
|
Document | Translation + Certificate
|
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(300円/部)
- 納期:即日納品(発送)も可能
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)
「原本と相違ない翻訳」が必要な場合に
日本語
|
証明書類 + 翻訳文書 + 翻訳証明書
|
フランス語
|
Document + Traduction + Certificat
(Traduction certifiée)
|
英語
|
Document + Translation + Certificate
(Certified translation)
|
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(300円/部)
- 納期:原本到着から通常24時間以内に郵送(文書2~3枚まで)
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)+公証
翻訳文書に公証人認証が必要な場合に
日本語
|
証明書類 + 翻訳文書 + 翻訳証明書 + 公証人認証書
|
フランス語
|
Document + Traduction + Certificat + Certificat
notarié
(Traduction certifiée-notariée)
|
英語
|
Document + Translation + Certificate + Notarial
certificate
(Certified-notarized translation)
|
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(300円/部)
- 納期:原本到着から通常2日以内(土日除く)に郵送(文書2~3枚まで)
- 費用:翻訳料金+公証費用18000円/冊(公証役場手数料11500円を含む)
→ 公証について
翻訳証明(本式)+公証+アポスティーユ
翻訳文書にアポスティーユが必要な場合に
日本語
|
証明書類 + 翻訳文書 + 翻訳証明書 + 公証人認証書
(+ 公証人押印証明書) + アポスティーユ
|
フランス語
|
Document + Traduction + Certificat + Certificat
notarié (+ Certificat BAJ) + Apostille
(Traduction certifiée-notariée-apostillée
(légalisée))
|
英語
|
Document + Translation + Certificate + Notarial
certificate (+ Certificate LAB) + Apostille
(Certified-notarized-apostilled (legalized)
translation)
|
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(300円/部)
- 納期:原本到着から通常6~10日以内(土日除く)に郵送(文書2~3枚まで)
- 費用:翻訳料金+認証費用20000円/冊(公証役場手数料11500円+郵便代2400円を含む)
→ アポスティーユについて
翻訳証明(本式)+公証+公印確認
翻訳文書に公印確認が必要な場合に
(領事認証を申請するための文書)
日本語
|
証明書類 + 翻訳文書 + 翻訳証明書 + 公証人認証書
(+ 公証人押印証明書) + 公印確認
|
フランス語
|
Document + Traduction + Certificat + Certificat
notarié (+ Certificat BAJ) + Authentification
(Traduction certifiée-notariée-authentifiée)
|
英語
|
Document + Translation + Certificate + Notarial
certificate (+ Certificate LAB) + Authentication
(Certified-notarized-authenticated translation)
|
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(300円/部)
- 納期:原本到着から通常6~10日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+認証費用20000円/冊(公証役場手数料11500円+郵便代2400円を含む)
- 領事認証の申請/取得代行はおこなっておりません
→ 領事認証と公印確認について
原本証明コピー
翻訳証明(本式)の場合、「原本」と「翻訳文書・翻訳証明書」をホチキスで綴じあわせて割印を押して完成なのですが、卒業証書や運転免許証や源泉徴収票などのように、それらの「原本」と「翻訳文書・翻訳証明書」を綴じ合わせて提出先に提出することができないものもあります。そうしたものについては、「原本」の代わりに「原本証明コピー」を綴じ合わせます。
公証やアポスティーユ認証の場合についても、原本証明コピーを綴じあわせる方が好ましいのは言うまでもありません。しかしながら、お客様の判断(責任)で「普通のコピー」を綴じあわせることにされても構いません。
下のボタンより、「お問い合わせから納品までの流れ」や「所要時間」をご確認いただけるページへお進みいただけます。お見積りのご依頼、ご質問等も、こちらからお寄せいただけます。
アイルランドのビザ申請書類の英訳について
アメリカ・ビザ申請書類の英訳について
イギリス・ビザ申請書類の翻訳(英語)について
インド向け英訳文書の要件について
オーストラリア・ビザ申請書類の翻訳(英語)について
オランダのビザ申請や公的手続の必要書類の翻訳について
カナダ・ビザ申請書類の翻訳(フランス語/英語)
韓国に提出する文書の英訳・公証・アポスティーユ認証
スイス・ビザ申請書類の翻訳(フランス語)
デンマーク・ビザ申請や婚姻手続の必要書類の英訳について
ニュージーランド・ビザ申請書類の翻訳(英語)について
ノルウェー・ビザ申請書類の英語翻訳について
フィリピン・ビザ申請書類などの英語翻訳について
フィンランド・ビザ申請書類の英語翻訳・アポスティーユ
ブラジル・ビザ申請書類の英語翻訳
フランス・ビザ申請書類の翻訳(フランス語)
ベルギー・ビザ申請書類の翻訳(フランス語)
香港・ビザ申請書類などの英語翻訳について
翻訳者直営だから「高品質」でも「低価格」
自分でできない戸籍謄本などの証明書の翻訳を安く抑えるために知っておきたいこと
|