カナダの各種ビザの申請に必要な書類の公認翻訳(フランス語&英語)


申請書類について

留学やワーキングホリデーや移住などに際してのビザ申請においては、次のような規定があります。


カナダ移民・難民・市民権省(IRCC)に提出する書類(ビザ申請センターを通じて提出するものを含む)で、フランス語や英語でないものについては、公認翻訳者(traducteur agréé / certified translator)が作成したフランス語もしくは英語の翻訳文書(traduction certifiéé / official translation)を添付しなければなりません。

Lors d'une demande en ligne ou d'une demande papier présentée à l'IRCC directement ou par l'intermédiaire d'un centre de réception des demandes de visa (CRDV) à l'étranger, tout document à l'appui rédigé dans une langue autre que le français ou l'anglais doit être accompagné d'une traduction officielle en français ou en anglais faite par un traducteur agréé.

Case of IRCC applications submitted directly ou through visa application centres, supporting documents that are in a language other than English or French must be accompanied by officials translations, translated by a certified translator.


申請用紙を英語で記入し、仏訳文書を提出してもかまいません。

Une demande remplie en anglais peut être accompagnée d'un document en français.

An application completed in French may be accompanied by an English document.



マリアンヌ翻訳では、公認翻訳の要件を満たした翻訳文書をお届けしています。翻訳証明書は無料です。


格安・高品質 フランス語翻訳 / 格安・高品質 英語翻訳

証明書(戸籍謄本・受理証明書など)のフランス語訳 / 証明書(戸籍謄本・受理証明書など)の英訳



各種ビザ


就学許可証(学生ビザ)

- PERMIS D'ETUDES
-
STUDY PERMIT


入学許可証
Preuve d'acceptation
Proof of acceptance
身分証明書(パスポート)
Preuve d'identité
Proof de identity
残高証明書・教育ローン証明書など
Preuve de ressources financières
Proof of financal support
¥3000 ~
説明書(動機書)
Lettre d'explication
Letter of explanation
¥9 / 原稿1文字
Certificat d'acceptation du Quebec
後見人申告書(未成年のみ) *公証人認証が必要です
Déclaration du gardien (mineurs uniquement)
Custodian Declaration (mineurs only)
その他
Autres documents
Other documents
お問い合わせ下さい


就労許可証(就労ビザ)

- PERMIS DE TRAVAIL
- WORK PERMIT



ビジタービザ

- VISA DE VISITEUR
- VISITOR VISA



永住者渡航証

- TITRE DE VOYAGE POUR RESIDENT PERMANENT
- TRAVEL DOCUMENTS FOR PERMANENT RESIDENTS



現地へ行く前にフランス語のオンラインレッスンは如何でしょう?



はてなブックマークに追加