死亡届受理証明書2800円
死亡届記載事項証明書6000円
(英語翻訳/フランス語翻訳)
死亡届受理証明書と死亡届記載事項証明書(死亡診断書/死体検案書)の翻訳(英訳/フランス語訳)を承ります。
翻訳
死亡届受理証明書の翻訳料金は税込2800円、死亡届記載事項証明書の翻訳は税込6000円で承っております。
死亡届記載事項証明書とは、公的証明がついた死亡届+死亡診断書/死体検案書のコピーです。届書を提出された市役所で取得できます(時間が経過したものは法務局で)。
共に死亡証明書の代わりとして活用されている書類です。
どちらの書類も死亡の事実を証明できるものですが、マリアンヌ翻訳でこれまで対応させていただいた案件は、90%以上が「記載事項証明書」です。形式的にも内容的にも外国の死亡証明書に近いため、理に適った選択だと言えるでしょう。
翻訳文書はレイアウトも(ある程度)再現し、原本と比較対照しやすくなっています。
死亡届記載事項証明書 翻訳サンプル
証明/認証(翻訳証明・公証・アポスティーユ/公印確認)
証明/認証の形式は下記のものに対応しています。提出先の指示・指定に沿うものをお選び下さい(説明・国別情報)。翻訳証明書(一般・本式)は無料です。
証明なし
「誰が翻訳したものでも構いません」「本人が訳したものでもよい」というような場合に
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:PDFデータをメールで
- 納期:即日納品も可能
- 費用:翻訳料金のみ
翻訳証明(一般)
「翻訳会社/翻訳者の証明書が必要」というような場合に
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:即日納品(発送)も可能
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)
「原本と相違ない翻訳」が必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常24時間以内に郵送
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)+公証
翻訳文書に公証人認証が必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常2日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+公証費用16000円/冊(公証役場手数料11500円を含む)
→ 公証について
翻訳証明(本式)+公証+アポスティーユ
翻訳文書にアポスティーユが必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常6~10日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+認証費用19000円/冊(公証役場手数料11500円+郵便代2000円を含む)
→ アポスティーユについて
翻訳証明(本式)+公証+公印確認
翻訳文書に公印確認が必要な場合に
(領事認証を申請するための文書)
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常6~10日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+認証費用19000円/冊(公証役場手数料11500円+郵便代2000円を含む)
- 領事認証の申請/取得代行はおこなっておりません
→ 領事認証と公印確認について
お問合せ・無料見積
|
英語歴30年以上
フランス語歴30年以上
元フランス大使館公認翻訳者
(日本語/フランス語/英語) |
|
日本生活20年以上
日本語歴30年以上
英語歴30年以上
日本語能力試験1級 |
「翻訳対象書類」と「必要な証明/認証の種類」が決まりましたら、下のボタンからお進み願います。
その他の文書(戸籍謄本/抄本、住民票など)の翻訳が必要な場合、証明書翻訳 総合案内ページ へお進み願います。
ご質問等ございましたらお気軽にお問合せ下さい。
翻訳者直営だから「高品質」「格安」「迅速」
【総合案内】 証明書(公文書・公的書類・証明書)の翻訳(フランス語/英語)
戸籍謄本・戸籍謄本の英語翻訳
住民票の英語翻訳
|