マリアンヌ翻訳(フランス語翻訳・英語翻訳)
フランス語翻訳 トップページ 証明書 翻訳(フランス語・英語) トップページ サイトマップ
Traduction Japonais Francais Page d'accueil Traduction certifiee Japonais Francais Page d'accueil Plan du site
Translation Japanese English Top page Certified translation Japanese English Top page Sitemap
一般翻訳 お問い合わせ 証明書翻訳 お問い合わせ (背景)
現在 通訳サービスは休止しております

通訳サービス(日本語/フランス語)

日本人翻訳者の写真 フランス生活14年
フランスで起業経験あり
フランス語歴30年以上
元フランス大使館公認翻訳者 
フランス人翻訳者の写真 フランスで起業経験あり
日本生活20年以上
日本語歴30年以上
日本語能力試験1級

サービス概要

日本人バイリンガル&フランス人バイリンガルのコンビが、アテンド通訳や商談通訳などの幅広い通訳サービスをご提案。

本業は翻訳業。「話す」「読む」「書く」の全てに長けたフランス語のプロだからこそできる最上級の通訳サービスを是非ともご利用下さい。

Un couple franco-japonais, tous deux parfaitement bilingues et bi-culturels, vous propose différents services d'interprétation (touristique, commerciale, etc.) de haute qualité basés sur des expériences en tant que traducteurs professionnels depuis 2003.

案件の内容に応じて担当を決めさせていただきます

L'un de nous deux sera désigné selon vos attentes.


対象地域 / Zone

関西・滋賀・京都・大阪・兵庫・奈良・岐阜・愛知(名古屋)・・・

Kansai, Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo, Nara, Gifu, Aichi (Nagoya), etc.


料金 / Tarifs

- 半日コース : 4時間まで(拘束時間を含む) ¥15000
- 1日コース : 8時間まで(拘束時間を含む) ¥25000

移動・食事・宿泊に関する費用として下記が別途加算となります。
- 旅費・ホテル・食費等(実費)
- 移動等拘束補償費(1000円/1時間))

- 1/2 journée (jusqu'à 4 heures *) : 15 000 yens
- 1 journée (jusqu'à 8 heures *) : 25 000 yens
* temps effectif d'interprétation, de pause, de présence sur place.

Auxquels s'ajoutent :
- les frais de déplacement (train, repas, hôtel, etc.) : Frais réels
- les indemnités temps passé pour déplacement, etc. : 1000 yens/heure


マリアンヌ翻訳の各種サービス

フランス語翻訳(実務翻訳:手紙から法令まで)

TRADUCTION LIBRE FRANCAIS JAPONAIS Page d'accueil

証明書(公文書・公的書類・証明書)の翻訳(フランス語/英語)

TRADUCTION CERTIFIEE JAPONAIS FRANCAIS Page d'accueil

  Traduction de Juminhyo

  Acte de naissance

  CCAM

  Traduction notariée de diplômes, etc.



はてなブックマークに追加
翻訳者の紹介 フランス語講座 フランス語通訳
総合規約 特定商取引法に基づく表示

〒521-0002 滋賀県米原市上多良322
フランス語翻訳 マリアンヌ  北村昌彦
TEL : 0749-52-6402 携帯 : 090-6827-5463