デンマーク・ビザ(滞在/就労許可)申請書類の翻訳について
デンマークの各種ビザ(滞在/就労許可)の申請書類(戸籍謄本など)の英訳に関する要件について、簡単にまとめました。
デンマーク各種ビザ(滞在許可/就労許可)の
申請書類の翻訳に関する要件
デンマーク移民局 (Danish Immigration Service)
・ SIRI (Danish Agency for International
Recruitment and Integration) のウェブサイトに記載されている要件(抜粋)は次の通りです。
- SIRIが定める条件
Documents you submit to SIRI, must normally
be translated into English or one of the
Nordic languages by a professional translator.
概訳 : SIRIに提出する書類は、プロの翻訳者によって英語もしくは北欧言語の1つに翻訳されていなければならない。
- 「高等教育」「家族ビザ」「インターンシップ」「就労」などの許可申請の際の提出書類に関して
If you submit documents not written in English,
German, Norwegian, Swedish or Danish, you
must also submit certified translations into
Danish or English.
概訳 : 英語・ドイツ語・ノルウェー語・スウェーデン語・デンマーク語以外の言語で書かれた書類については、デンマーク語もしくは英語の
certified translation (翻訳証明付きの翻訳文書)
を提出すること。
- 農業インターン・牧畜家・農場経営者の許可申請の際の提出書類に関して
A copy of the original educational documents
along with a translation into Danish, Norwegian,
Swedish, English or German must still be
included in the application.
概訳 : 学業関係の書類のコピーにはデンマーク語・ノルウェー語・スウェーデン語・英語・ドイツ語の翻訳文書を添付して提出すること。
- 養子・里子・近親者の呼び寄せ許可申請の際の提出書類に関して
You may need: Your birth certificate, with
an authorised translation to Danish or English.
概訳 : 出生証明書にはデンマーク語もしくは英語の認証翻訳が必要
マリアンヌ翻訳が対応している翻訳証明/認証
マリアンヌ翻訳では、ビザ(許可)申請書類だけでなく、入学や就職や銀行口座の開設などの際に必要となる様々な文書の英訳を承っております。
翻訳文書に必要な証明や認証の種類については、提出先の指示/指定をご確認の上、ご選択下さい。
証明なし
「誰が翻訳したものでも構いません」「本人が訳したものでもよい」というような場合に
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:PDFデータをメールで
- 納期:即日納品も可能
- 費用:翻訳料金のみ
翻訳証明(一般)
「翻訳会社/翻訳者の証明書が必要」というような場合に
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:即日納品(発送)も可能
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)
「原本と相違ない翻訳」が必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常24時間以内に郵送
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)+公証
翻訳文書に公証人認証が必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常2日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+公証費用16000円/冊(公証役場手数料11500円を含む)
→ 公証について
翻訳証明(本式)+公証+アポスティーユ
翻訳文書にアポスティーユが必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常6~10日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+認証費用19000円/冊(公証役場手数料11500円を含む)
→ アポスティーユについて
マリアンヌ翻訳の証明書翻訳は税込2800円から
 |
フランス語歴30年以上
英語歴30年以上
元フランス大使館公認翻訳者
(日本語/フランス語/英語) |
 |
日本生活20年
日本語歴30年以上
英語歴30年以上
日本語能力試験1級 |
戸籍謄本・戸籍抄本(2800円)、住民票(2800円)、運転免許証(2800円)、残高証明書(3000円から)、在職証明書(3000円から)、在学証明書(3000円から)・・・
マリアンヌ翻訳は、翻訳者直営サイトだから可能な高品質&低価格サービスを展開しています。
戸籍謄本・戸籍抄本の英語翻訳 税込2800円
住民票の英語翻訳 税込2800円
運転免許証などの英語翻訳 税込2800円
婚姻届受理証明書の英語翻訳 税込2800円
出生届受理証明書の英語翻訳 税込2800円
離婚届受理証明書の英語翻訳 税込2800円
独身証明書/婚姻要件具備証明書の翻訳 税込2800円
医師/看護師/保健師/助産師免許証などの翻訳
税込2800円
調理師・製菓衛生師・管理栄養士免許証の翻訳
税込2800円
証明書の翻訳(英語・フランス語) 総合案内のページ
Translation of civils documents, certificates,
etc.
|