身分証明書の格安英訳(英語法定翻訳)
フランス語翻訳 証明書の翻訳 日本人翻訳者の写真
TRADUCTION FRANCAIS JAPONAIS TRADUCTION CERTIFIEE フランス人翻訳者の写真
TRANSLATION ENGLISH JAPANESE CERTIFIED TRANSLATION
お問い合わせ お問い合わせ サイトマップ

身分証明書とは?身分証明書の英訳サービス2800円

身分証明書とは?

ここでいう「身分証明書」は、次のことを証明する公文書です。

 - 禁治産又は準禁治産の宣告通知を受けていないこと
 - 後見登記の通知を受けていないこと
 - 破産宣告又は破産手続開始決定の通知を受けていないこと

契約を交わす際に「禁治産者」でないことや「破産者」ではないことを確認するための書類として提出を求められることがある書類です。

また、国際結婚の際に、この「身分証明書」の提出を求められる場合があります。これは、結婚しようとする本人に法的能力があるかどうかを確認する目的があるようです(日本では「成年被後見人が婚姻をするには、その成年後見人の同意を要しない」(民法第738条)と定められていますが、そうではない国もあるということのようです)。


身分証明書の英訳料金

身分証明書の翻訳料金は税込2800円です。

身分証明書の英訳サンプル

身分証明書 翻訳サンプル


翻訳証明 - 認証

提出先が指定している形式の証明/認証をお選び下さい。

「誰が翻訳したものでも構いません」「本人が訳したものでもよい」というような場合

証明なし

証明なし- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:PDFデータをメールで
- 納期:即日納品も可能
- 費用:翻訳料金のみ

「本人や家族が翻訳したものは不可」「翻訳会社/翻訳者の証明書が必要」というような場合

翻訳証明(一般)

翻訳証明(一般)- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前のPDFデータ納品(200円/部)
- 納期:即日納品(発送)も可能
- 費用:翻訳料金のみ

翻訳証明(一般)について

ビザ申請・国際結婚・移住手続などの際に求められることが多い「Certified translation」が必要な場合

翻訳証明(法定)

翻訳証明(法定)- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前のPDFデータ納品(200円/部)
- 納期:2日〜
- 費用:翻訳料金のみ

Certified translation(法定翻訳)について

翻訳文書に公証が必要な場合

翻訳証明(法定)+公証人認証

翻訳証明(法定)+公証- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前のPDFデータ納品(200円/部)
- 納期:3日〜
- 費用:翻訳料金+公証費用15000円/冊

3分でわかる!公証とアポスティーユ

翻訳文書にアポスティーユが必要な場合

翻訳証明(法定)+公証人認証+アポスティーユ

翻訳証明(法定)+公証+アポスティーユ- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前のPDFデータ納品(200円/部)
- 納期:12日〜
- 費用:翻訳料金+諸費用19000円/冊

3分でわかる!公証とアポスティーユ


お問い合わせ・無料見積

必要とされる証明/認証が確定しましたら、お問い合わせから納品までの流れ へお進み下さい。

その他の文書(戸籍謄本/抄本、住民票など)の翻訳等については、証明書翻訳 総合案内ページ へお進み願います。

ご質問等ございましたらお気軽にお問合せ下さい。

普通の翻訳業者の場合、お客様の応対は「受付担当者」や「コーディネーター」がおこないますが、翻訳者直営のマリアンヌ翻訳ではメールも電話も翻訳者が直接応対しますので、スピード感と安心感が違います。

お問合せ・ご質問等 無料見積
お問い合わせ・ご質問 無料見積


マリアンヌ翻訳の各種サービス

戸籍謄本・戸籍謄本の英訳 税込2800円

住民票の翻訳 税込2800円

婚姻要件具備証明書・独身証明書の翻訳



はてなブックマークに追加