ニュージーランド・ビザ必要書類の英語翻訳について
ニュージーランドの各種ビザ申請(短期訪問ビザ・ワーキングホリデー(ワーホリ)ビザ・滞在ビザ・就労ビザ・永住ビザなど)の必要書類(戸籍謄本/抄本など)の英語翻訳に関する同国の規定について、簡単にまとめました。
ニュージーランド・ビザ申請書類の翻訳に関する要件
ニュージーランド移民局のウェブサイトに、ビザ申請時の提出書類の翻訳に関する規定が記載されています。
要点は次の通りです。
- - 翻訳証明付きの英訳文書(certified English
translations)を提出すると審査にかかる時間が短くなる。
- 在留ビザ(residence visa)の申請書類は全て英訳しなくてはならない。
- 短期入国ビザ(temporary entry visa)の申請の際は、診断書(medical
certificate)と警察証明書(police certificate)の英訳文書を提出しなくてはならない。ビザの取得を早めるためには、それ以外の重要な書類についても、原本(もしくは原本証明コピー)と英訳文書を提出すること。
- 内務省の翻訳課や大使館や翻訳会社などによる翻訳文書が受理される。申請者本人や身内や手続代行者などが翻訳したものは不可。
- 翻訳者/翻訳会社の印もしくはサインが必要。可能であればレターヘッドを使用。
- 翻訳文書だけでなく、原本(もしくは原本証明コピー)も提出しなくてはならない。
マリアンヌ翻訳が対応している翻訳証明/認証
マリアンヌ翻訳が対応している証明/認証の種類は下記の通りです。
ビザ申請の際の要件を満たしているのは、【 翻訳証明(一般) 】 と 【 翻訳証明(本式) 】 になります。「公証」や「アポスティーユ」が求められることはありません。
ビザ申請以外の手続等のための 翻訳証明、公証、アポスティーユ認証
にも対応しています。提出先の指示・指定に沿うものをお選び下さい(説明)。
証明なし
「誰が翻訳したものでも構いません」「本人が訳したものでもよい」というような場合に
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:PDFデータをメールで
- 納期:即日納品も可能
- 費用:翻訳料金のみ
翻訳証明(一般)
「翻訳会社/翻訳者の証明書が必要」というような場合に
- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:即日納品(発送)も可能
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)
「原本と相違ない翻訳」が必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常24時間以内に郵送
- 費用:翻訳料金のみ
→ 翻訳証明(一般/本式)について
翻訳証明(本式)+公証
翻訳文書に公証人認証が必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常2日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+公証費用18000円/冊(公証役場手数料11500円を含む)
→ 公証について
翻訳証明(本式)+公証+アポスティーユ
翻訳文書にアポスティーユが必要な場合に
- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常6~10日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+認証費用20000円/冊(公証役場手数料11500円+郵便代2000円を含む)
→ アポスティーユについて
マリアンヌ翻訳の証明書翻訳は税込2800円から
|
英語歴30年以上
フランス語歴30年以上
元フランス大使館公認翻訳者
(日本語/フランス語/英語) |
|
日本生活20年以上
日本語歴30年以上
英語歴30年以上
日本語能力試験1級 |
マリアンヌ翻訳は、翻訳者直営サイトだから可能な高品質&低価格サービスを展開しています。
戸籍謄本・戸籍抄本の英語翻訳
住民票の英語翻訳
運転免許証などの英語翻訳
マイナンバーカード(個人番号カード)の翻訳
婚姻届受理証明書の英語翻訳
出生届受理証明書の英語翻訳
離婚届受理証明書の英語翻訳
独身証明書/婚姻要件具備証明書の翻訳
医師/看護師/保健師/助産師免許証などの翻訳
調理師・製菓衛生師・管理栄養士免許証の翻訳
証明書の翻訳(英語・フランス語) 総合案内のページ
Translation of civils documents, certificates,
etc.
|